Take-home require thoughtful engagement which can lead to longer term stress as there is never a moment when the time is up.主句:Take-home require thoughtful engagement. Which 引导定语从句修饰engagement. as引导原因状语从句,解释前面的整个句子的原因。【带回家会需要谨慎的接触(没有上下文,不知道这里engagement准确应该翻译成什么),这种接触会导致长期的焦虑,因为可能在时间截止之前你都挤不出一点时间(来做XX事情)】as引导的原因状语从句本身比较简单,就是一个there be的主句,和一个when引导的时间状语从句,这个when从句修饰的是there be结构的这个时间状语从句的主句,而不是整个句子的主句。